Как хочется вернуться...

Людмила Финько
                Отклик-стихотворение-парафраз на:

                Як хочацца вярнуцца...
                Анна Будзько

Як хочацца вярнуцца ў той час,
дзе венчаны мы словам вершаваным.
Пакуль агонь кахання не пагас,
там сцежка не паросшая бур'янам.
Мо здарыцца...Бог пашкадуе нас,
я веру мы не страцім нашу мэту.
Мы вернемся з табою ў той час,
дзе не па густу пергідрольныя кабеты.
Здаецца мне...настане гэты дзень,
абдымемся з табою ля парога.
Твой позірк быццам сонечны прамень,
ён даражэй, яскравей эпилога.

   Апрель 2019года
© Copyright: Анна Будзько, 2019
Свидетельство о публикации №119041200394

http://stihi.ru/2019/04/12/394
= = = = = = = = = = = = = = = = = =
Дословный перевод:  (автопереводчик)

Как хочется вернуться в то время,
где венчаны мы словом стихотворным.
Пока огонь любви не погас,
там тропа, не поросшая бурьяном.
Может случиться...Бог пожалеет нас,
я верю мы не потеряем нашу цель.
Мы вернемся с тобою в то время,
где не по вкусу пергидрольные бабенки.
Кажется мне...настанет этот день,
обнимемся с тобою у порога.
Твой взор будто солнечный луч,
он дороже, ярче эпилога.
= = = = = = = = = = = = = =

                Мой отклик: - не перевод,  а  парафраз/рецензия:

                «КАК  ХОЧЕТСЯ  ВЕРНУТЬСЯ…»

Как хочется вернуться хоть на миг, на малый час
В то время, что  венчало нас цветением  духмяным,
Тогда огонь любви  ещё в нас   не погас,
И там   тропа зелёная   не поросла бурьяном…

А может быть, это случится, - бог  нас  пожалеет –
Откроется  в прошлое памяти дверь?
Закроем глаза: вновь  весна!   в разноцветье  аллея,
Где будем вдвоём мы , как прежде, теперь?

Я  жду, что настанет когда-то тот радостный  день!
Обнимемся крепко с тобой у порога!
И  не коснётся встречи  никогда  разлуки тень!
Я жду романа  нашего  развязки, эпилога!
= = =
ПЕСНЯ.
Песню на мои стихи  поёт  Олег Горелик  (Израиль):
https://disk.yandex.ru/d/zJn-JCgbhnI4jw